アンケート
 最新記事一覧
 サイト内検索
 人気ブログランキング
人気ブログランキングへ
 スポンサーリンク

Sushi、Samurai?日本語で通じる英語とは・・・?

2012.04.02 Monday

言葉に関する裏話。
言葉のトリビア・雑学・秘密などなど、ちょっとしたうんちくをお届けするコーナーです。

世界的に広がりをみせている日本の寿司
アメリカにも寿司バー(Sushi bar)が数多くあり、多くの客で賑わっています。

日本の文化が世界に広がることは、誇らしいことですね。
日本発祥の物は、海外でもそのまま日本語で通じるものが非常に多くあります。
寿司は「Sushi」、侍は「Samurai」など。

日本語で通じる英語はまだまだあります。
一体、日本語で通じる英語は他にどのようなものがあるのでしょうか。

言葉の噂・裏技・裏話_日本語で通じる英語
引用:http://www.manapo.com/p/talkavenue/

Anime・・・アニメ
Banzai・・・万歳
Bento・・・弁当
Bonsai・・・盆栽
Futon・・・布団
Hikikomori・・・引きこもり
Karaoke・・・カラオケ
Karoshi・・・過労死
Kimono・・・着物
Manga・・・漫画
Miso・・・味噌
Ninja・・・忍者
Origami・・・折り紙
Otaku・・・おたく
Ramen・・・ラーメン
Sake・・・酒
Sashimi・・・刺身
Seppuku・・・切腹
Wasabi・・・ワサビ
Tsunami・・・津波
Yakuza・・・ヤクザ

まだまだ他にもありますが、これら全て日本語のまま通じてしまうのです。
弁当やカラオケがそのまま日本語で通じるとは意外なもの。
過労死が世界でもこのまま「Karoshi」で通じてしまうのは日本の労働問題が背景にあるわけですが、これは非常に不名誉なこと。
引きこもりもそのまま海外で通じるとは面白いですね。

これらの中には、英語っぽい発音をしないと通じないものもあります。
例えば、「Karaoke」は「カラオケ」ではなく「キャリオケ」のように。

なにはともあれ、こうして見ると世界に広がりを見せている日本特有の文化がよく分かります。
今後、過労死のような不名誉な言葉が日本発とならないよう祈りたいものですね。

TOPページへ戻る
スポンサーリンク
<< 洗脳注意!?人はなぜ占い師の言葉を信じてしまうのか・・・? | main | 我が子のようにかわいい!ペットを飼うと健康で幸せになれる・・・? >>
 人気裏話
 Facebookページ

じゃみログのfacebookページを開設しました。
 裏話カテゴリ一覧
リンク集
 スポンサーリンク




スポンサーリンク