アンケート
 最新記事一覧
 サイト内検索
 人気ブログランキング
人気ブログランキングへ
 スポンサーリンク

ドラえもんはベトナムではおもしろい呼ばれ方をしている・・・?

2013.01.17 Thursday

漫画・アニメ・キャラクターに関する裏話。
漫画・アニメ・キャラクターのトリビア・雑学・秘密などなど、ちょっとしたうんちくをお届けするコーナーです。

アジアのヒーローとして選ばれた日本のアニメキャラクターとは・・・?」では、ドラえもんがアジアで非常に人気が高いことをお伝えしました。
ドラえもんはベトナムでも人気があり、1992年からはベトナム語版ドラえもんの漫画も発売されています。

実は、このベトナム語版のドラえもんは、日本語版と大きく異なる点があります。
それは、ドラえもんの名前。
ベトナム語版ではドラえもんはおもしろい呼ばれ方をしているのです。

一体、ドラえもんはベトナム語版では何と呼ばれているのでしょうか。

漫画・アニメ・キャラクターの噂・裏技・裏話_ドラえもんはベトナムでドレモーンと呼ばれている
引用:www.capnhat.net/

ベトナム語版ドラえもんでは、ベトナム人に馴染みやすいよう名前が変更されています。
なんと、ベトナム語版ではドラえもんは「ドレモーン」。
まるで別物ですね。

ちなみに、のび太はそのまんま「ノビタ」。
ジャイアンは「チャイエン」。
スネ夫は「セコー」。
静香ちゃんは「スカー」。
出木杉君は「デヒー」。

ベトナム語版ドラえもんは、まるで世界観が違う作品のようですね。

TOPページへ戻る
スポンサーリンク
<< 不二家の店頭に置かれているペコちゃん人形は4万円・・・? | main | ドラえもんには出木杉君よりもモテモテな人物がいる・・・? >>
 人気裏話
 Facebookページ

じゃみログのfacebookページを開設しました。
 裏話カテゴリ一覧
リンク集
 スポンサーリンク




スポンサーリンク